Prevod od "k nedorozumění" do Srpski


Kako koristiti "k nedorozumění" u rečenicama:

Myslím, že tu došlo k nedorozumění.
Mislim da je došlo do neke zabune.
Promiňte, zřejmě tu došlo k nedorozumění.
Mali crni èovek. Došlo je do nesporazume.
Pánové, zdá se, že došlo k nedorozumění a podle Ikea ho máme vyřešit.
Gospodo, izgleda da imamo mali nesporazum ovde a Ajk misli da treba da ga sredimo.
Nechci, aby došlo k nedorozumění vždycky budou podniky po zavírací hodině.
Sada...nemoj da me pogrešno razumeš.....to je, uvek sluèaj sa noènim klubovima.
Jedna věc je o tom takhle kecat mezi klukama ale v takovýhle věci může dojít k nedorozumění.
Pusti to. Jedno je šaliti se s deèurlijom,...ali ovakve stvari se vrlo lako mogu pogrešno razumeti.
Podívejte, myslím, že došlo k nedorozumění.
Gledajte, mislim da je došlo do nesporazuma.
Vím, že tam v bance došlo k nedorozumění... ale mám tam 50 000 dolarů, a potřebuju jen 30.
Malo smo pomešali signale tamo kod banke. Ovde ima 50.000, a meni treba samo 30.000.
Mohu to zaznamenat, aby nedošlo k nedorozumění ohledně vašeho vyjádření?
Mogu li da ovo snimim da ne bi bilo zabune oko vaše izjave?
Hele, asi došlo k nedorozumění, možná jsem jel trochu rychleji, ale...
Vidite, mora da je neka greška, jesam vozio prebrzo, ali...
Přesto mi to povězte, ať nedojde k nedorozumění.
Ipak mi recite, da ne bi dosli u zabunu.
Chci, aby svět viděl ta slova vycházející z mých rtů, tak aby nedošlo k nedorozumění.
Želim da svet vidi kako reèi izlaze iz mojih usta, kako ne bi bilo nesporazuma.
Ano, slyšel, ale možná došlo k nedorozumění.
Je li bio nekakav nesporazum, možda zbog prijevoda?
Já-já se omlouvám, ale muselo asi dojít k nedorozumění.
Izvinite, mora da ste nešto pobrkali.
Myslím, že došlo k nedorozumění v mém chování nebo úmyslu.
Mislim da je došlo do nekog nesporazuma zbog mog ponašanja, mojih namjera.
Zdá se, že došlo k nedorozumění.
Izgleda da je došlo do neke zabune.
Slyšeli jsme, že ve vlaku došlo k nedorozumění.
Èuli smo da je bilo nekih nesporazuma u vozu.
Myslím, že asi došlo k nedorozumění, když jsem chtěla, aby ses setkal s mou matkou.
Mislim da smo se krivo razumjeli kad sam te molila da upoznaš majku. Nismo.
Že došlo k nedorozumění a jsou na cestě zpátky do muzea.
Da je došlo do zabune, i da su na putu za muzej.
Došlo tu k nedorozumění, tak klídek.
Ово је неспоразум, опустимо се мало.
A aby nedošlo k nedorozumění, je to rozkaz od tvého Krále.
Kako bi izbjegli zabunu, to je Kraljeva zapovijed.
Vzhledem k nedorozumění s pojistkou neobdržím za svoje služby žádné peníze.
Zbog nesporazuma oko osiguranja, neæu dobiti nikakve pare za svoje usluge.
Řekni jim, že došlo k nedorozumění a že nechceme žádné potíže.
Došlo je do nesporazuma i ne želimo nevolje.
Jestli tohle je to, o co vám jde, tak pak tu došlo k nedorozumění.
Ako ste to htjeli, onda se nismo razumjeli.
Poslyšte, tady došlo k nedorozumění, dobře?
Слушajтe, мислим дa je дoшлo дo нeспoрaзумa, у рeду?
Došlo k nedorozumění s fanouškem Man United.
Imao sam nesporazum sa navijaèem Manèes.
Zřejmě došlo k nedorozumění mezi dodavatelem a organizátory.
Loša komunikacija izmeðu snabdevaèa i domaæina.
Pane Kelly, obávám se, že došlo k nedorozumění.
G. Keli, bojim se da je došlo do nesporazuma.
Šerifko Reyesová, myslím, že došlo k nedorozumění.
Došlo je do zabune. -Moglo bi se reæi.
Ale obávám se, že došlo k nedorozumění.
Samo se bojim da je u tvojoj žurbi došlo do nesporazuma.
Nerad bych, aby došlo zase k nedorozumění.
Ne bih voleo da meðu nama ponovo doðe do nesporazuma.
Jak jsem říkala, došlo k nedorozumění.
Odlièno bio je to nesporazum kao što sam rekla.
Čím víc zbraní tu je, tím spíš může dojít k nedorozumění.
Što je više naoružanih ljudi ovde, veæa je šansa za nesporazum.
Obávám se, že došlo k nedorozumění.
бојим се да је нека врста лоше комуникације.
0.45788192749023s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?